Translation of "fatto tu questo" in English

Translations:

did you this

How to use "fatto tu questo" in sentences:

Ciao! Gli hai fatto tu questo?
Did you do this to him?
Mi hai fatto tu questo dono Perchè adesso mi dici di non usarlo?
You gave me the gift. So, why are you telling me not to use it?
Oh maledizione, l'hai fatto tu questo, Gerald?
Oh Goddamnit, did you do this, Gerald?!
Ehi, Lorna. Hai fatto tu questo polpettone?
Hey, Lorna, you make this meatloaf?
# Ma hai fatto tu questo # # casino, ora convivici #
But you made your mess, now roll in it
Ma non l'hai fatto tu, questo?
But you didn't do this? - No.
Hai fatto tu questo casino, e tu puoi sistemarlo.
You made this bed. You can change the sheets.
Claire ha detto che l'hai fatto tu questo.
Claire said you built this. - That's right.
Non ci credo, Hai fatto tu questo?
I can't believe you did this.
Cosa... Hai... hai fatto tu questo?
Wh-- what-- did--did you do this?
L'hai fatto tu, questo, e ora ci pensi tu!
You did this, you do it!
È come dire, "Hai fatto tu questo caffè?"
That's like saying, "Did you make that coffee?"
Sei sicura di avergli fatto tu questo?
Are you sure that you did this?
E se ti imbarazzi a mettere quella gonna o quel maglione che hai fatto tu, questo tipo di sfida ti spinge invece a indossarli con orgoglio!
And if you feel shy to wear that skirt or sweater that you made yourself, these challenges push to you be brave and wear it with pride!
0.61525106430054s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?